Como pedir comida em francês (sem passar vergonha): frases prontas e exemplos

Pedir comida na França não exige francês perfeito. O que funciona é: cumprimentar, usar frases-curinga e confirmar o pedido com calma. Este guia te dá um “kit” pronto para usar em padarias, cafés e restaurantes — com exemplos reais de diálogo.

No TravailFR, a França é explicada na prática: planejamento, deslocamento e experiências.

Nota: este conteúdo é apenas informativo, com frases e situações comuns. O uso real pode variar por região e contexto.

Antes de pedir: 3 passos simples que destravam tudo

1) Comece com o básico (e ganhe boa vontade)

  • Bonjour / Bonsoir
  • S’il vous plaît
  • Merci

Mesmo que você fale inglês depois, esse início costuma deixar a conversa mais leve.

2) Use uma frase-curinga (em vez de improvisar)

Duas opções “seguras”:

  • Je voudrais… (Eu gostaria de…)
  • Pour moi, … (Para mim, …)

3) Aponte, confirme e siga

Quando estiver em dúvida, a estratégia “sem vergonha” é:

  • apontar no menu/vitrine,
  • dizer a frase,
  • confirmar: C’est bien ça ? (É isso mesmo?)

Frases prontas por momento (do “sentar” ao “pagar”)

Chegando e pedindo uma mesa

  • Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.
    (Olá, uma mesa para dois, por favor.)
  • On peut s’asseoir ?
    (Podemos sentar?)
  • C’est possible de manger maintenant ?
    (É possível comer agora?)

Pedindo o cardápio e entendendo o que está acontecendo

  • La carte, s’il vous plaît.
    (O cardápio, por favor.)
  • Le menu, s’il vous plaît.
    (O menu, por favor.)
    Dica: em muitos lugares, menu pode significar “combinação” (entrada + prato, etc.), e carte é o cardápio geral.
  • Qu’est-ce que vous conseillez ?
    (O que você recomenda?)
  • C’est quoi ? / Ça veut dire quoi ?
    (O que é isso? / O que isso quer dizer?)

Fazendo o pedido (frases que servem para quase tudo)

  • Je voudrais le/la …, s’il vous plaît.
    (Eu gostaria do/da…, por favor.)
  • Pour moi, le/la …
    (Para mim, o/a…)
  • Je vais prendre …
    (Vou pedir/pegar…)

Ajustes simples no prato

  • Sans …, s’il vous plaît.
    (Sem…, por favor.)
  • Avec …, s’il vous plaît.
    (Com…, por favor.)
  • À part, s’il vous plaît.
    (Separado, por favor.)
  • Pas trop …
    (Não muito… — útil para “apimentado/salgado”, por exemplo.)

Alergias, restrições e preferências (sem constrangimento)

  • Je suis allergique à …
    (Sou alérgico(a) a…)
  • Je ne mange pas de …
    (Eu não como…)
  • C’est végétarien ? / Sans viande ?
    (É vegetariano? / Sem carne?)
  • Il y a des noix / des fruits de mer ?
    (Tem nozes/frutos do mar?)

Bebidas e água (o pedido mais comum)

  • Une carafe d’eau, s’il vous plaît.
    (Uma jarra de água, por favor.)
  • Une bouteille d’eau (plate/gazeuse), s’il vous plaît.
    (Uma garrafa de água sem gás/com gás, por favor.)
  • Un café, s’il vous plaît. / Un expresso, s’il vous plaît.

Sobremesa e café

  • La carte des desserts, s’il vous plaît.
    (O cardápio de sobremesas, por favor.)
  • On prendra un café.
    (Vamos tomar um café.)

Finalizando

  • L’addition, s’il vous plaît.
    (A conta, por favor.)
    On peut payer par carte ?
    (Podemos pagar com cartão?)
    C’est possible en espèces ?
    (É possível em dinheiro?)
    Observação (orientativa, tema sensível): quando o assunto for gorjeta e “o que é esperado”, vamos tratar no artigo específico “Como funciona a gorjeta na França”, sempre em caráter informativo, sem qualquer promessa ou “vantagem”.

Tabela prática para copiar e usar (no meio do artigo)

SituaçãoFrase em francêsQuando usarDica rápida
Pedir menuLa carte, s’il vous plaît.ao sentarfale devagar
Pedir recomendaçãoQu’est-ce que vous conseillez ?dúvidaótimo para “prato da casa”
Fazer pedidoJe voudrais…pedido principalfunciona em qualquer lugar
Tirar ingredienteSans…, s’il vous plaît.ajustessimples e direto
AlergiaJe suis allergique à…segurançafale cedo, antes do pedido
ÁguaUne carafe d’eau…refeiçãopedido comum
ContaL’addition, s’il vous plaît.para ir emboranormalmente você precisa pedir

Checklist “sem vergonha” (30 segundos)

[    ] Cumprimente: Bonjour/Bonsoir

[    ] Use 1 frase-curinga: Je voudrais… / Pour moi…

[    ] Aponte no menu se necessário

[    ] Confirme: C’est bien ça ?

[    ] Finalize: Merci

Mini diálogos prontos (para você só “encaixar”)

1) Restaurante (pedido simples)

Você: Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.
Atendente: Oui, suivez-moi.
Você: La carte, s’il vous plaît.
(…)
Você: Pour moi, le poulet, s’il vous plaît.
Você: Et une carafe d’eau, s’il vous plaît.
(…)
Você: L’addition, s’il vous plaît. Merci.

2) Padaria (vitrine e apontar)

Você: Bonjour.
Você: Je voudrais ça, s’il vous plaît. (apontando)
Atendente: Autre chose ?
Você: Non, merci.
Você: Au revoir.

3) Alergia / restrição

Você: Bonjour. Je suis allergique aux noix.
Você: Est-ce qu’il y a des noix dans ce plat ?
Atendente: (responde)
Você: D’accord. Je vais prendre …, s’il vous plaît.

Erros comuns (e como evitar)

  1. Entrar falando direto sem “Bonjour”
    Solução: “Bonjour” antes do pedido, sempre.
  2. Tentar montar frases complexas e travar
    Solução: use “Je voudrais…” + nome do item + “s’il vous plaît”.
  3. Confundir “menu” e “carte” e ficar perdido
    Solução: peça la carte para ver tudo; pergunte “Le menu, c’est quoi ?” se quiser a combinação.
  4. Falar alergia só depois que o prato chegou
    Solução: diga “Je suis allergique à…” antes de pedir.
  5. Esperar a conta chegar sozinha
    Solução: peça “L’addition, s’il vous plaît.”

FAQ rápida

Preciso falar francês para comer bem?
Não. Com “Bonjour”, “Je voudrais” e apontando no menu, você resolve quase tudo.

E se eu não entender a resposta?
Use: “Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?” (Pode repetir, por favor?) e peça para mostrar no cardápio.

Posso pedir em inglês?
Em muitos lugares, sim. Ainda assim, começar com “Bonjour” e perguntar com educação costuma ajudar.

Para usar hoje, sem decorar nada

Escolha duas frases e repita sem medo: “Je voudrais…” e “L’addition, s’il vous plaît.”. Some isso a um Bonjour no começo e um Merci no final, e você já está operando no “modo França” com tranquilidade. A partir daí, cada pedido vira prática — e a vergonha simplesmente não tem espaço para entrar.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *