Pedir comida na França não exige francês perfeito. O que funciona é: cumprimentar, usar frases-curinga e confirmar o pedido com calma. Este guia te dá um “kit” pronto para usar em padarias, cafés e restaurantes — com exemplos reais de diálogo.
No TravailFR, a França é explicada na prática: planejamento, deslocamento e experiências.
Nota: este conteúdo é apenas informativo, com frases e situações comuns. O uso real pode variar por região e contexto.
Antes de pedir: 3 passos simples que destravam tudo
1) Comece com o básico (e ganhe boa vontade)
- Bonjour / Bonsoir
- S’il vous plaît
- Merci
Mesmo que você fale inglês depois, esse início costuma deixar a conversa mais leve.
2) Use uma frase-curinga (em vez de improvisar)
Duas opções “seguras”:
- Je voudrais… (Eu gostaria de…)
- Pour moi, … (Para mim, …)
3) Aponte, confirme e siga
Quando estiver em dúvida, a estratégia “sem vergonha” é:
- apontar no menu/vitrine,
- dizer a frase,
- confirmar: C’est bien ça ? (É isso mesmo?)
Frases prontas por momento (do “sentar” ao “pagar”)
Chegando e pedindo uma mesa
- Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.
(Olá, uma mesa para dois, por favor.) - On peut s’asseoir ?
(Podemos sentar?) - C’est possible de manger maintenant ?
(É possível comer agora?)
Pedindo o cardápio e entendendo o que está acontecendo
- La carte, s’il vous plaît.
(O cardápio, por favor.) - Le menu, s’il vous plaît.
(O menu, por favor.)
Dica: em muitos lugares, menu pode significar “combinação” (entrada + prato, etc.), e carte é o cardápio geral. - Qu’est-ce que vous conseillez ?
(O que você recomenda?) - C’est quoi ? / Ça veut dire quoi ?
(O que é isso? / O que isso quer dizer?)
Fazendo o pedido (frases que servem para quase tudo)
- Je voudrais le/la …, s’il vous plaît.
(Eu gostaria do/da…, por favor.) - Pour moi, le/la …
(Para mim, o/a…) - Je vais prendre …
(Vou pedir/pegar…)
Ajustes simples no prato
- Sans …, s’il vous plaît.
(Sem…, por favor.) - Avec …, s’il vous plaît.
(Com…, por favor.) - À part, s’il vous plaît.
(Separado, por favor.) - Pas trop …
(Não muito… — útil para “apimentado/salgado”, por exemplo.)
Alergias, restrições e preferências (sem constrangimento)
- Je suis allergique à …
(Sou alérgico(a) a…) - Je ne mange pas de …
(Eu não como…) - C’est végétarien ? / Sans viande ?
(É vegetariano? / Sem carne?) - Il y a des noix / des fruits de mer ?
(Tem nozes/frutos do mar?)
Bebidas e água (o pedido mais comum)
- Une carafe d’eau, s’il vous plaît.
(Uma jarra de água, por favor.) - Une bouteille d’eau (plate/gazeuse), s’il vous plaît.
(Uma garrafa de água sem gás/com gás, por favor.) - Un café, s’il vous plaît. / Un expresso, s’il vous plaît.
Sobremesa e café
- La carte des desserts, s’il vous plaît.
(O cardápio de sobremesas, por favor.) - On prendra un café.
(Vamos tomar um café.)
Finalizando
- L’addition, s’il vous plaît.
(A conta, por favor.)
On peut payer par carte ?
(Podemos pagar com cartão?)
C’est possible en espèces ?
(É possível em dinheiro?)
Observação (orientativa, tema sensível): quando o assunto for gorjeta e “o que é esperado”, vamos tratar no artigo específico “Como funciona a gorjeta na França”, sempre em caráter informativo, sem qualquer promessa ou “vantagem”.
Tabela prática para copiar e usar (no meio do artigo)
| Situação | Frase em francês | Quando usar | Dica rápida |
| Pedir menu | La carte, s’il vous plaît. | ao sentar | fale devagar |
| Pedir recomendação | Qu’est-ce que vous conseillez ? | dúvida | ótimo para “prato da casa” |
| Fazer pedido | Je voudrais… | pedido principal | funciona em qualquer lugar |
| Tirar ingrediente | Sans…, s’il vous plaît. | ajustes | simples e direto |
| Alergia | Je suis allergique à… | segurança | fale cedo, antes do pedido |
| Água | Une carafe d’eau… | refeição | pedido comum |
| Conta | L’addition, s’il vous plaît. | para ir embora | normalmente você precisa pedir |
Checklist “sem vergonha” (30 segundos)
[ ] Cumprimente: Bonjour/Bonsoir
[ ] Use 1 frase-curinga: Je voudrais… / Pour moi…
[ ] Aponte no menu se necessário
[ ] Confirme: C’est bien ça ?
[ ] Finalize: Merci
Mini diálogos prontos (para você só “encaixar”)
1) Restaurante (pedido simples)
Você: Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.
Atendente: Oui, suivez-moi.
Você: La carte, s’il vous plaît.
(…)
Você: Pour moi, le poulet, s’il vous plaît.
Você: Et une carafe d’eau, s’il vous plaît.
(…)
Você: L’addition, s’il vous plaît. Merci.
2) Padaria (vitrine e apontar)
Você: Bonjour.
Você: Je voudrais ça, s’il vous plaît. (apontando)
Atendente: Autre chose ?
Você: Non, merci.
Você: Au revoir.
3) Alergia / restrição
Você: Bonjour. Je suis allergique aux noix.
Você: Est-ce qu’il y a des noix dans ce plat ?
Atendente: (responde)
Você: D’accord. Je vais prendre …, s’il vous plaît.
Erros comuns (e como evitar)
- Entrar falando direto sem “Bonjour”
Solução: “Bonjour” antes do pedido, sempre. - Tentar montar frases complexas e travar
Solução: use “Je voudrais…” + nome do item + “s’il vous plaît”. - Confundir “menu” e “carte” e ficar perdido
Solução: peça la carte para ver tudo; pergunte “Le menu, c’est quoi ?” se quiser a combinação. - Falar alergia só depois que o prato chegou
Solução: diga “Je suis allergique à…” antes de pedir. - Esperar a conta chegar sozinha
Solução: peça “L’addition, s’il vous plaît.”
FAQ rápida
Preciso falar francês para comer bem?
Não. Com “Bonjour”, “Je voudrais” e apontando no menu, você resolve quase tudo.
E se eu não entender a resposta?
Use: “Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?” (Pode repetir, por favor?) e peça para mostrar no cardápio.
Posso pedir em inglês?
Em muitos lugares, sim. Ainda assim, começar com “Bonjour” e perguntar com educação costuma ajudar.
Para usar hoje, sem decorar nada
Escolha duas frases e repita sem medo: “Je voudrais…” e “L’addition, s’il vous plaît.”. Some isso a um Bonjour no começo e um Merci no final, e você já está operando no “modo França” com tranquilidade. A partir daí, cada pedido vira prática — e a vergonha simplesmente não tem espaço para entrar.
